Házasság magyarországi anyakönyvezése

Külföldön történt házasságkötésének magyarországi anyakönyveztetését a nagykövetség konzuli osztálya útján kezdeményezheti. Az ügyintézés átlagosan három hónapot vesz igénybe.

A házasság hazai anyakönyvezéséhez a következők szükségesek:

  • az eredeti házassági anyakönyvi kivonat (Minden esetben be kell küldeni!)

A hazai anyakönyvezési eljárás során a magyar hatóságnak az eredeti külföldi házassági anyakönyvi kivonatra vagy a nagykövetség által hitelesített másolatra van szüksége. Ha Ön az eljárás végén igényt tart a beküldött eredeti házassági okmányra, a konzuli osztálynak a hiteles másolatot kell továbbítania Magyarországra. A másolat hitelesítésének konzuli díja ₤ 13.-. Ebben az esetben szíveskedjen a házassági anyakönyvi kivonat fénymásolatát is csatolni.

  • a házassági anyakönyvi kivonatról készített magyar nyelvű fordítás

(A nagykövetség konzuli osztálya fordítást vállalni sajnos nem tud.).

a./ A fordítást elkészíttetheti a fordítók névjegyzékén feltüntetett fordítókkal. A fordítók által készített fordítást a konzuli osztály hitelesíti, amelynek konzuli díja ₤ 13.-

b./ Amennyiben Ön készíti a fordítást, felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy az okmány teljes szövegét le kell fordítani. A fordítást abban az esetben tudjuk elfogadni, ha az pontos és szabatos, a magyar nyelv szabályainak megfelel, gépelt vagy nyomtatott formában készült. Az Ön által készített fordítást a konzuli osztály hitelesíti, amelynek konzuli díja ₤ 13.-.

c./ Ha Magyarországon az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodánál (OFFI) készítteti el a fordítást (1062 Budapest VI., Bajza u. 52, tel: (36-1) 428-9600, fax: (36-1) 428-9622), az nem szorul a nagykövetség további hitelesítésére. Ha az OFFI az Ön kérésére - a házassági anyakönyvi kivonat másolatát is hitelesítette, másolathitelesítési díjat (lásd: 1. pont) sem kell fizetni a nagykövetség részére. Ebben az esetben viszont az OFFI eredeti fordítását és a házassági anyakönyvi kivonat hitelesített másolatát kell a magyar anyakönyvi hatóságnak továbbítanunk!

3. a magyar házastárs születési anyakönyvi kivonata

4. kitöltött, mindkét fél által (férj, feleség) aláírt adatlap

Szíveskedjen a csatolt adatlapot a magyar nyelv szabályainak megfelelően (név: 1. vezetéknév 2. keresztnév, dátum: év, hó, nap, ékezetek használata, stb.), nyomatott betűkkel magyarul kitölteni.

5. a házasságkötés előtti elvált vagy özvegy családi állapotot igazoló iratok

Elvált családi állapot igazolására: válásra vonatkozó (és jogerőre emelkedést kimondó) bírósági határozat. (A 2004. május 1. után hozott, házasságot felbontó bírósági határozaton kívül feltétlenül kérjük csatolni az illetékes brit hatóság igazolását – angol elnevezése: certificate referred to in Article 33 concerning judgments in matrimonial matters - is. Az igazolást az idegen nyelvű iratokra vonatkozó általános szabályoktól eltérően nem szükséges magyar nyelvre fordíttatni.)

Özvegy családi állapot igazolására: elhunyt házastárs halotti anyakönyvi kivonata.

Ezeket az iratokat arra a házastársra vonatkozóan kell benyújtani a magyar anyakönyvi hatóság részére, aki igazoltan magyar állampolgár vagy magyar állampolgársága vélelmezhető. (Vélelmezhető a magyar állampolgársága annak, aki magyar állampolgárként távozott Magyarország mai területéről, állampolgárságáról nem mondott le, de jelenleg magyar állampolgárságát igazoló irattal nem rendelkezik.) Nincs szükség ezekre az okmányokra attól a házastárstól, aki külföldi állampolgár és magyar állampolgársággal soha nem rendelkezett.

6. magyar állampolgárság igazolása

(Érvényes útlevél/személyi igazolvány/egy évnél nem régebben kiállított állampolgársági bizonyítvány fénymásolata, ezek hiányában kitöltött állampolgársági kérdőív .) Nem magyar házastárs külföldi állampolgárságának igazolása (útlevélmásolat)

7. konzuli díj

A nagykövetség nevére kiállított Postal Order-ben szíveskedjen beküldeni, összege ₤ 56.00. Ha az eredeti házassági anyakönyvi kivonat továbbítható, mert arra nem tart igényt, a konzuli díj ₤ 43.00 (lásd: 1. pont). Ha mind a fordítást, mind a házassági anyakönyvi kivonat másolatának hitelesítését az OFFI-val végeztette (lásd: 2. pont c./), a konzuli díj ₤ 30.00. A családi állapot igazolása céljából az 5. pontban említett angol nyelvű iratokat magyar fordítással szíveskedjen benyújtani. Ezek hitelesítéséért a konzuli osztály külön díjat nem számol fel.

8. megcímzett, felbélyegzett válaszboríték.

Postán benyújtott kérelmekkel együtt a kísérőlevélen szíveskedjen feltüntetni telefonszámát és e-mail címét!

A kérelmüket személyesen benyújtó ügyfelektől is azt kérjük, hogy az előírt adatlapokat feltétlenül előzetesen nyomtassák ki honlapunkról, s a kitöltött adatlapokkal fekeressék fel a nagykövetséget. Közös érdekünk, hogy a jelentős ügyfélforgalom minél gyorsabban és zökkenőmentesebben bonyolódjon.

A jelentősen megnövekedett ügyforgalom miatt - az ügyfelek szakszerűbb és kényelmesebb kiszolgálása érdekében, valamint a várakozási idők csökkentése céljából – a nagykövetség konzuli osztálya 2009. május 5-től a házasság magyarországi anyakönyveztetésével kapcsolatosan is az ügyfélfogadás időpontjának előzetes egyeztetését vezeti be. (Részletes tájékoztató)

Az ügyfélfogadás hétfőn, kedden és csütörtökön délután 13.30 és 15.00 óra között lehetséges.

Előzetes időont írásban, a konz.lon@kum.hu email címen kérhető 2009. április 27-től. Az egymáshoz kapcsolódó kérelmek mindegyikét értelemszerűen egyszerre be lehet nyújtani az előre egyeztetett időpontban.

A tájékoztatóba megpróbáltunk minden szükséges és fontos szabályt, információt belefoglalni. Ha ennek ellenére további kérdései lennének, szíveskedjen levélben, e-mail útján (konz.lon@kum.hu) vagy telefonon (hétfőtől csütörtökig du. 14.00 – 17.00 között) megkeresni bennünket.