HÁZASSÁG HAZAI ANYAKÖNYVEZÉSE

A Japánban megkötött házasság hazai, magyarországi anyakönyvezését nagykövetségünk konzuli részlegénél kezdeményezheti. Ajánlott a Japánban megkötött házasság lehetőség szerint minél hamarabb történő anyakönyvezése, ez szükséges a későbbiekben a házasságból született gyermekek születésének magyarországi anyakönyvezéséhez, és a házastársi (dependant/spose of a Japanese national) státuszú vízummal rendelkező, vagy azt kérelmező magyar állampolgárok részére, ugyanis a házasság magyarországi anyakönyvezését a japán idegenrendészeti szervek a vízum kiadásának feltételéül szabják.

A házasság magyarországi anyakönyvezését csak magyar állampolgár kezdeményezheti, a magyar állampolgárság érvényes személyi igazolvánnyal, útlevéllel, új típusú, személyazonosításra is alkalmas, kártya formátumú vezetői engedéllyel, vagy állampolgársági bizonyítvánnyal igazolható.

A házasság hazai anyakönyvezéséhez az alábbiak szükségesek:

- Mellékelt adatlap kitöltése egy példányban. Az adatlapot olvashatóan, lehetőleg nyomtatott betűkkel kérjük kitölteni. Kérjük, hogy a japán állampolgárságú házastárs esetében a személyes adatokat latin betűkkel töltsék ki (ha japánul is ott van, az nem baj, de a latin betűs átírás szükséges, mert ez alapján történik az anyakönyvezés). A japán házastárs esetében fontos, hogy születési helyhez azt a helységet írják be, ahol ténylegesen született, mert ez eltérhet a honseki-jétől (本籍). A japán házastárs anyja nevéhez anyja születési, házasság előtti nevét kell beírni. Az adatlapot mindkét házastársnak alá kell írnia. Az adatlap innen letölthető.

- A házasságnak a japán anyakönyvi rendszerben történt regisztrációját igazoló dokumentum, az ún. jurishōmeisho (受理証明書), eredetiben. Ezt a házasságot anyakönyvező helyi önkormányzat térítésmentesen kiadja. Jurishōmeisho (受理証明書) hiányában a kekkonshōmeisho (結婚証明書) is megfelelő, de az a házasság anyakönyvezése szempontjából számos felesleges információt tartalmaz, és annak hiteles fordítása kétszer annyiba kerül, mint a jurishōmeisho esetében (hossza miatt).

- A házas felek érvényes útlevele adatoldalainak másolata.

- Amennyiben rendelkezésre áll, a magyar fél születési anyakönyvi kivonata.

- A konzuli közreműködés és egyéb díjak (fordítás) megfizetése.


Házasságkötést követően többféle házassági névviselési forma közül lehet választani, erről a „házassági neve” rovatban kell nyilatkozni. A lehetséges házassági névviselési formákról az alábbi linken lehet részletes tájékoztatást olvasni:
https://ugyintezes.magyarorszag.hu/ugyek/410000/Nevviseles20091202.html


A házasság hazai anyakönyvezési eljárásának összes díja alapesetben 8022 JPY (2012. július). Az ár az árfolyamtól és a hiteles fordítással ellátandó dokumentumok hosszától függően változhat, ezért a fentiekben megjelölt összeg csak tájékoztatásjellegű.

A házasság hazai anyakönyvezése hosszabb időt, több hónapot is igénybe vehet az ügy elindításától a házassági anyakönyvi kivonat kézhez vételéig. Ezért amennyiben a japán idegenrendészeti eljárásban ez szükséges, a nagykövetség külön díjazás ellenében igazolást tud kiadni arról, hogy a Japánban megkötött házasság magyarországi anyakönyvezése folyamatban van. Ennek díja 3510 JPY (2012. július).