HITELESÍTÉSEK, FORDÍTÁSOK, MÁSOLATOK 


1) Aláírás hitelesítése

A Főkonzulátus jogosult a konzulátuson ügyfélfogadási időben személyesen megjelenő személyek aláírásának hitelességét igazoló konzuli tanúsítvány kiállítására. A hitelesítésen az aláírás megtörténtének közvetlen igazolását értjük – a dokumentum tartalmától függetlenül. A dokumentumot a konzul jelenlétében kell aláírni.

Szükséges hozzá

  • személyes megjelenés
  • érvényes személyazonosító igazolvány / útlevél / kártya formájú spanyol tartózkodási engedély / kártya formátumú magyar jogosítvány

Amennyiben nem tud a konzul előtt megjelenni, aláírását Spanyolországban bejegyzett közjegyző előtt is hitelesíttetheti. Annak érdekében, hogy a spanyol közjegyző hitelesítése Magyarországon is jogerővel bírjon, a következő hitelesítési folyamatot kell végigjárni: a spanyol közjegyző aláírás- és pecsétmintáját el kell küldeni a felettes spanyol közjegyzői kamarának, ahol azt felülhitelesítik (Apostille-t tesznek rá); ezt követően a két hitelesítésről hitelest fordítást kell végeztetni.


2) Fordítás hitelesítése, hiteles fordítás készítése

A konzuli tisztviselő okiratokról fordítást készíthet, vagy a fordítás helyességét tanúsíthatja. A konzul különösen nem köteles fordítást végezni szaknyelvi ismereteket kívánó és/vagy jogi relevanciával bíró okiratok (szerződések, bírósági ítéletek, stb.) esetén.

A Főkonzulátus nincs feljogosítva katalán nyelvű dokumentumok magyar fordításának hitelesítésére, ezért fokozottan ügyeljenek arra, hogy a - magyarországi eljárásban bemutatandó - helyi hatóságoktól kapott közokiratok spanyol nyelven készüljenek.

Szükséges hozzá

  • eredeti idegen nyelvű okirat
  • magyar nyelvű fordítás (meglévő fordítás hitelesítése esetén)

Ismert fordítók:


Péczely Csilla - Barcelona

(0034)93/431-9393

(0034)669-735-910

csilla.ps@gmail.com

csilla.p@wanadoo.es

Mátrai Szilvia - Barcelona

(hiteles / jurado)

(0034)93/451-1314

(0034)630-951-214

silviamatrai@gmail.com

Máté Zita - Barcelona

(0034)93/206-3292

(0034)696-770-578

matezita48@gmail.com

Janó Mónika - Barcelona

(0034)93/499-0848

(0034)625-482-074

janomoni@telefonica.net

Tompa Tünde - Barcelona

(0034)93/418-3666

(0034)649-254-066

Simon Ildikó - Valencia

(0034)96/393-3631

(0034)695-419-253

Felföldy Csilla - Valencia

(hiteles / jurado)

(0034)649-551-476

Vízkeleti Erika -Valencia

(0034)96/340-3994

(0034)649-006-834

erika_vizkeleti@yahoo.com

Schumeth Katalin - Palma de Mallorca

(0034)97/113-3121

(0034)670-325-983

Freimann-Dániel Gabriella - Palma de Mallorca

(0034)971-731-434



3) Másolat hitelesítése, hiteles másolat készítése

A konzuli tisztviselő tanúsíthatja, hogy egy másolat az előtte felmutatott okirattal megegyező.

Szükséges hozzá

  • eredeti okirat


4) Apostille
(közismertebb nevén „Hágai Pecsét”, spanyolul „Apostilla de La Haya”)

Mind Magyarország, mind Spanyolország részese a külföldön felhasználásra kerülő közokiratok diplomáciai vagy konzuli hitelesítésének (felülhitelesítésének) mellőzéséről Hágában, 1961. október 5. napján kelt „Apostille Egyezménynek”. Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy amennyiben a közokiratot abban az országban, ahol kiadták, Apostille hitelesítéssel látták el, úgy azt a benyújtás szerinti idegen állam hatóságai hitelesen kiadmányozottként ismerik el. Köznyelven szólva: a hitelesítést (Apostille-t) végző hatóság vállalja a garanciát a másik ország hatóságai felé a hitelesített dokumentum eredetiségét illetőn (s igazolja, hogy pl. adott egyetemi leckekönyvet valóban az arra hivatott intézmény adta ki, s nem az érdekelt „barkácsolta” otthon számítógépével).

Formátumát tekintve az Apostille hitelesítés egy A4-es alapú, az eredeti dokumentumhoz hiteles fűzéssel rögzített három nyelven (magyar-angol-francia) kiállított igazolólap. Amennyiben a spanyol hatóságok kérik a magyar dokumentum Apostille-jal történő ellátását, úgy az Apostille-ról, csakúgy, mint az eredeti magyar okiratról, hiteles spanyol fordítást is kell készíttetni.

Magyar közokiratra csak a következő magyar hatóságok tehetnek Apostille-t:

  • Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium – A felügyelete alatt álló szakintézmények, bíróságok által kiállított okiratokra, továbbá az ezekről készített hiteles fordításokra. Bővebb felvilágosítás: www.kim.gov.hu vagy a régi honlap: www.irm.gov.hu
  • Magyar Országos Közjegyzői Kamara – Közjegyzők által készített, illetve hitelesített okiratokra, továbbá az ezekről készített hiteles fordításokra. Bővebb felvilágosítás: www.mokk.hu
  • Külügyminisztérium – Más szervek által kiállított okiratokra (pl. anyakönyvi kivonatok, erkölcsi bizonyítványok, hatósági igazolások, iskolai bizonyítványok, oklevelek).
    1. A felsőoktatási intézmények által kiállított diplomákat első lépésben a Nemzeti Erőforrás Minisztériumban kell hitelesíttetni, ezzel igazolandó valódiságukat. A Külügyminisztérium ezt követően a Nemzeti Erőforrás Minisztérium diplomán szereplő bélyegzőlenyomatának és feljogosított tisztviselője aláírásának hitelességét igazolja Apostille kiállításával vagy diplomáciai felülhitelesítéssel.
    2. A szakmai gyakorlat és egyéb kiegészítő képzés elvégzéséről szóló külön igazolást az illetékes minisztérium állítja ki. E minisztériumok bélyegzőlenyomatának, valamint a részükről feljogosított személyek aláírásának a hitelességét is Külügyminisztérium igazolja.
    3. Az Apostille kiállítása és a diplomáciai felülhitelesítés iránti kérelmeket félfogadási időben a Barcelonai Főkonzulátuson vagy a Külügyminisztérium Konzuli Főosztályán kell benyújtani személyesen vagy meghatalmazott útján  (Külügyminisztérium – „E” épület, 1027 Budapest, Nagy Imre tér 4., földszint. Központi telefon: 458-1000. Ügyfélfogadás: hétfőtől péntekig 9.00.-12.00).


A
meghatalmazás kötelező tartalmi elemei:

  • a meghatalmazó adatai (minimum három azonosító adat)
  • a meghatalmazott adatai (minimum három azonosító adat)
  • a meghatalmazás tárgya (mire ad felhatalmazást a meghatalmazó)
  • a meghatalmazás kelte (dátum, hely)
  • a meghatalmazás kiállításának indoka (pl. külföldi tartózkodás miatti akadályoztatás)
  • a meghatalmazást a meghatalmazónak és a meghatalmazottnak is alá kell írnia, ennek hitelességét a konzul tudja igazolni (azaz a meghatalmazást a konzul előtt kell aláírni); a meghatalmazottnak aláírásával igazolnia kell, hogy a meghatalmazást elfogadja

Javasolt a meghatalmazásban feltüntetni annak érvényességi idejét, valamint az aláírás alkalmával történő személyazonosításkor azt az igazolványt bemutatni, amelynek az adatai a meghatalmazó dokumentumon azonosító adatként szerepelnek.

Egyes helyeken megkövetelik a kék tinta használatát, ezért a szükségtelen kellemetlenségek elkerülése érdekében nem javasoljuk, hogy fekete színű tollal írják, vagy írják alá meghatalmazásaikat.